ما کجا و آونا کجا؟

نگاه دقیقترم به موسیقی شبه‌قاره داره من رو به اینجا می‌رسونه که ووووووه! ما چقدر اوضاعمون در زمینه‌ی موسیقی در مقایسه با این همسایه‌هامون افتضاحه. موسیقی پر حرارت و وسیع اونا کجا و موسیقی سر به زیر و افسردگی‌زایِ ما کجا؟ البته موسیقی‌ای که قرن‌ها تو زیرزمین‌ها نواخته می‌شده نباید هم به جای بهتری می‌رسید. حتی میراث موسیقی فولکلور ما هم در مقایسه با ریشه و شعفی که موسیقی شبه قاره داره ناچیزه.


به هر حال این مستند درباره‌ی استاد بزرگ و جوان طبله‌نوازی امروز هند بسیار زیبا بود. جایی تو قسمت چهار یا پنج از مغازله‌ی مونث و مذکر دو طبل صجبت می کنه که شورانگیز و شعف‌آوره.




بهترین موزیسین‌های شبه قاره

اطلاعات ذی‌قیمتی که امروز از سانجیت گرفتم. باید یه چایی می نوشتمشون.



Ustad Zakir Hussain Tabla


hari prasad chaurasia


Pt.Vishwa Mohan Bhatt


Ustad Amjad Ali Khan - Sarod


Nusrat Fateh Ali Khan


sitar ravi shankar



La Foule - Edith Piaf


La Foule


Je revois la ville en fête et en délire
Suffoquant sous le soleil et sous la joie
Et j'entends dans la musique les cris, les rires
Qui éclatent et rebondissent autour de moi
Et perdue parmi ces gens qui me bousculent
Étourdie, désemparée, je reste là
Quand soudain, je me retourne, il se recule,
Et la foule vient me jeter entre ses bras.
Emportés par la foule qui nous traîne
Nous entraîne
Écrasés l'un contre l'autre
Nous ne formons qu'un seul corps
Et le flot sans effort
Nous pousse, enchaînés l'un et l'autre
Et nous laisse tous deux
Épanouis, enivrés et heureux.
Entraînés par la foule qui s'élance
Et qui danse Une folle farandole
Nos deux mains restent soudées
Et parfois soulevés
Nos deux corps enlacés s'envolent
Et retombent tous deux
Épanouis, enivrés et heureux
Et la joie éclaboussée par son sourire
Me transperce et rejaillit au fond de moi
Mais soudain je pousse un cri parmi les rires
Quand la foule vient l'arracher d'entre mes bras
Emportés par la foule qui nous traîne
Nous entraîne Nous éloigne l'un de l'autre
Je lutte et je me débats
Mais le son de sa voix
S'étouffe dans les rires des autres
Et je crie de douleur, de fureur et de rage
Et je pleure
Entraînée par la foule qui s'élance
Et qui danse Une folle farandole
Je suis emportée au loin
Et je crispe mes poings, maudissant la foule qui me vole
L'homme qu'elle m'avait donné
Et que je n'ai jamais retrouvé


I Met The Walrus

به یاد جان لنون و هفتاد سالگیش